Мифология китайского имени: грамматологический аспект

Е.А. Хамаева

Хамаева Е.А. Мифология китайского имени: грамматологический аспект // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Иркутск: ИГЛУ, 2011. № 4. С. 83-87.

Скачать статью

Хамаева Елена Алексеевна on Facebook
Хамаева Елена Алексеевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китайского, вьетнамского, лаосского и тайского языков МГИМО (У) МИД России. До 2018 г. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Область научных интересов – ономастика и антропонимика китайского языка, грамматология китайской письменности, теория перевода китайского языка. В 2005 г. окончила Иркутский государственный педагогический институт по специальности «Перевод и переводоведение», получив квалификацию «Лингвист, переводчик китайского и английского языков». В 2012 г. защитила кандидатскую диссертацию по теории языка на тему «Антропонимы в ономастической системе мифологического типа». Проходила научные стажировки и курсы повышения квалификации в Пекине (Пекинский лингвистический университет), Харбине (Хэйлунцзянский университет). В 2015 году вышло в свет первое издание монографии «Китайские антропонимы». В 2016-18 гг. стала участником двух проектов, поддержаных научными фондами: «Китайский словарь “Эрья” в идеографическом и этнокультурном аспектах» (Российский гуманитарный научный фонд) и «Этимологии базовых знаков китайской письменности» (Российский фонд фундаментальных исследований).
Хамаева Елена Алексеевна

Автор: Хамаева Елена Алексеевна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры китайского, вьетнамского, лаосского и тайского языков МГИМО (У) МИД России. До 2018 г. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Область научных интересов – ономастика и антропонимика китайского языка, грамматология китайской письменности, теория перевода китайского языка. В 2005 г. окончила Иркутский государственный педагогический институт по специальности «Перевод и переводоведение», получив квалификацию «Лингвист, переводчик китайского и английского языков». В 2012 г. защитила кандидатскую диссертацию по теории языка на тему «Антропонимы в ономастической системе мифологического типа». Проходила научные стажировки и курсы повышения квалификации в Пекине (Пекинский лингвистический университет), Харбине (Хэйлунцзянский университет). В 2015 году вышло в свет первое издание монографии «Китайские антропонимы». В 2016-18 гг. стала участником двух проектов, поддержаных научными фондами: «Китайский словарь “Эрья” в идеографическом и этнокультурном аспектах» (Российский гуманитарный научный фонд) и «Этимологии базовых знаков китайской письменности» (Российский фонд фундаментальных исследований).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *