О современном состоянии ономастической терминологии в китайской и русской лингвистиках

Е. А. Хамаева

В статье рассматриваются проблемы современной ономастической терминологии в русской и китайской лингвистиках. Предпринята попытка провести сравнительный анализ, позволяющий выявить явления разночтения в истолковании некоторых терминов.

Ключевые слова: терминологическая система, терминообразование, имя нарицательное, имя собственное, ономастика, ономатология, антропонимика, имянаречение.

E.A. Khamaeva

On current condition of onomastic terminology in Chinese
and Russian linguistics

The article reviews the problems of modern onomastic terminology in Russian and Chinese linguistics. There have been prior attempts to make a comparative analysis between both languages’ onomastic terminology. As a result it turned out that the terminology in Russian and Chinese languages fails to meet the conditions of being monosemantic and systematic.

Key words: term system, term formation, common name, proper name, onomastics, onomatology, anthroponymics, naming.

Хамаева Е.А. О современном состоянии ономастической терминологии в китайской и русской лингвистиках // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Иркутск: ИГЛУ, 2009. № 4. С. 148-152.

Скачать статью

 

Хамаева Елена Алексеевна on Facebook
Хамаева Елена Алексеевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Область научных интересов – ономастика и антропонимика китайского языка, грамматология китайской письменности, теория перевода китайского языка. В 2005 г. окончила Иркутский государственный педагогический институт по специальности «Перевод и переводоведение», получив квалификацию «Лингвист, переводчик китайского и английского языков». В 2012 г. защитила кандидатскую диссертацию по теории языка на тему «Антропонимы в ономастической системе мифологического типа». Проходила научные стажировки и курсы повышения квалификации в Пекине (Пекинский лингвистический университет), Харбине (Хэйлунцзянский университет). В 2015 году вышло в свет первое издание монографии «Китайские антропонимы». В 2016-18 гг. стала участником двух проектов, поддержаных научными фондами: «Китайский словарь “Эрья” в идеографическом и этнокультурном аспектах» (Российский гуманитарный научный фонд) и «Этимологии базовых знаков китайской письменности» (Российский фонд фундаментальных исследований).
Хамаева Елена Алексеевна

Автор: Хамаева Елена Алексеевна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Область научных интересов – ономастика и антропонимика китайского языка, грамматология китайской письменности, теория перевода китайского языка. В 2005 г. окончила Иркутский государственный педагогический институт по специальности «Перевод и переводоведение», получив квалификацию «Лингвист, переводчик китайского и английского языков». В 2012 г. защитила кандидатскую диссертацию по теории языка на тему «Антропонимы в ономастической системе мифологического типа». Проходила научные стажировки и курсы повышения квалификации в Пекине (Пекинский лингвистический университет), Харбине (Хэйлунцзянский университет). В 2015 году вышло в свет первое издание монографии «Китайские антропонимы». В 2016-18 гг. стала участником двух проектов, поддержаных научными фондами: «Китайский словарь “Эрья” в идеографическом и этнокультурном аспектах» (Российский гуманитарный научный фонд) и «Этимологии базовых знаков китайской письменности» (Российский фонд фундаментальных исследований).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *