В состав центра входит несколько секторов:
Сектор трансрегионализации (руководитель — к. фил. н. О.В. Кузнецова)
Сектор регионологии и востоковедения (соруководители – к.фил.н. О.В. Кузнецова; к.соц.н. Е.В. Кремнёв)
Сектор региональной семиотизации и дискурсивизации (руководитель – д.фил.н. Е.Ф. Серебренникова)
Сектор региональной коммуникации и цифровизации (руководитель – к.фил.н. Е.В. Ли)
Сектор региональной лингвокультуры (соруководители – к.ист.н. И.В. Шалина, к.фил.н. Н.Ю. Тразанова)
Сектор регионального знания и медиатизации (соруководители – к.пед.н. Н.Ю. Хлызова; к.фил.н. А.В. Чайкисова)
Сектор каноноведения и трансфера культурного опыта (руководитель – к.фил.н. Т.Е. Шишмарёва)
Сектор региональной транскультурации (соруководители – к.фил.н. Е.Е. Калиш; к.фил.н. В.Ю. Ключникова)
Научно-исследовательский центр трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона создан Школой востоковедных и регионоведческих исследований Олега Марковича Готлиба — кафедрами регионоведения АТР, востоковедения и китаеведения на факультете иностранных языков ИФИЯМ ИГУ. Основные направления работы центра: трансрегиональные отношения в АТР, культурно-языковые региональные пространства в АТР, теория и методология трансдисциплинарной регионологии и востоковедения, регионологическое, востоковедное и лингвистическое образование. Руководитель центра - к. соц.н., зав. кафедрой китаеведения ИГУ Е.В. Кремнёв.
Руководитель сектора – к.фил.н. О.В. Кузнецова. Направление сектора: трансрегиональные культурно-экономические и социально-политические отношения в АТР. Задачи сектора: анализ трансрегиональных связей в АТР на международном, страновом, внутристрановом, трансграничном и иных уровнях, выявление роли ведущих акторов трансрегионального взаимодействия в АТР, изучение механизмов выстраивания культурно-экономических и социально-политических отношений в АТР.
Кандидат филологических наук, декан факультета иностранных языков Иркутского государственного университета, зав. кафедрой регионоведения АТР, руководитель сектора трансрегионализации Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР, ассоциированный научный сотрудник Российско-китайского центра междисциплинарных исследований СО РАН - филиала ФНИСЦ РАН. Научные интересы: проблемы социальной адаптации китайских студентов в России, изучения процессов в АТР в русле трансдисциплинарной регионологии, проблемы преподавания языков и культур АТР. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Филология», квалификация «Учитель английского и французского языков». Получила квалификацию магистра зарубежного регионоведения, профиль «Регионоведение и этнология стран АТР». В 2007 г. состоялась защита кандидатской диссертации в Диссертационном совете ИГЛУ. Проходила переподготовку по программам: «Лингвокультурные и регионоведческие исследования стран Азиатско-Тихоокеанского региона», «Языковая стажировка по корейскому языку в Hanguk University of Foreign Studies в Сеуле (Р. Корея)» и др. Руководитель научного проекта "История и методология регионоведческих исследований Азиатско-Тихоокеанского региона в русле современной трансдисциплинарной регионологии", поддержанного Российским фондом фундаментальных исследований. Автор книги "Не только кимчи: кулинарная традиция в культуре и языке Кореи", автор и соавтор монографий серии "Трансдисциплинарная регионология".
Соруководители – к.фил.н. О.В. Кузнецова; к.соц.н. Е.В. Кремнёв. Направление сектора: теория и методология регионологических и востоковедных исследований. Задачи: обобщение и систематизация опыта стран АТР в формировании единого исследовательского поля регионологического знания, выявление роли востоковедения в современных теоретических и прикладных исследованиях, разработка теоретико-методологической основы для сетевых трансдисциплинарных регионологических и востоковедческих исследований.
Кандидат социологических наук, доцент, заведующий кафедрой китаеведения, руководитель Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона Иркутского государственного университета, ассоциированный научный сотрудник Российско-китайского центра междисциплинарных исследований СО РАН - филиала ФНИСЦ РАН. Области научных интересов – социальное управление в Китае, изучение АТР в русле трансдисциплинарной регионологии, грамматология китайской письменности, проблемы перевода и преподавания китайского языка. Окончил Забайкальский государственный педагогический университет им. Н.Г. Чернышевского по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» с дополнительной квалификацией «Преподаватель высшей школы». Проходил многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по социологии управления на тему «Формирование культуры государственного управления КНР на современном этапе». Лауреат международного конкурса переводов выдающих современных литературных произведений-2013, организованного Пресс-канцелярией Госсовета КНР, в его переводе изданы произведения китайских писателей Лю Цинбана и Чжан Вэя. Является автором и соавтором более 100 учебных и научных изданий, в том числе учебного пособия "Социально-политическая система КНР", монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» и «Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод» (под редакцией В.Е. Горшковой), серии монографий "Трансдисциплинарная регионология".
Руководитель – д.фил.н. Е.Ф. Серебренникова. Направление сектора: семиотические аспекты взаимодействия языка, культуры и общества в странах АТР. Задачи: выявление принципов функционирования семиотико-коммуникативных пространств АТР, аксиологической параметризации социального дискурса, изучение лингвокультурного своеобразия на фоне сравнительно-сопоставительных исследований.
Доктор филологических наук, профессор. Профессор кафедры романо-германской филологии Иркутского государственного университета, Руководитель сектора региональной семиотизации и дискурсивизации научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Научные интересы: семиотика, аксиология и этносемиометрия ценностных смыслов, лингвосемиотика языков Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Французский и английский языки». В 1999 году защитила докторскую диссертацию в Диссертационном Совете Института Языкознания РАН РФ. Руководитель магистерской программы Иркутского государственного университета «Междисциплинарные исследования языков Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии». Автор более 80 научных публикаций, соавтор, научный редактор и ответственный редактор коллективных монографий «Динамика и статика в познании реальности языка: подходы, феномены, способы репрезентации», «Методология современных семантических исследований в развитии и перспективе», «Диалог культур. Культура диалога: человек и новые социогуманитарные ценности», «Лингвокультурные ценности в полиэтничном обществе», «Person and his discourse», «Активные процессы в социальной и массовой коммуникации», «Многозначность языковых единиц в когнитивном аспекте», «Лингвистика и аксиология. этносемиометрия ценностных смыслов» и др.
Руководитель – к.фил.н. Е.В. Ли. Направление сектора: условия и принципы внутрирегиональной и межрегиональной коммуникации. Задачи: выявление объективных условий протекания современных процессов межкультурной коммуникации в АТР, обоснование регион-специфичной коммуникативной компетентности, рассмотрение региональных составляющих содержания коммуникации, установление противоречий и актуальных проблем учета региональных характеристик в процессе коммуникации.
Кандидат филологических наук, зав. кафедрой востоковедения Иркутского государственного университета, руководитель сектора региональной коммуникации и цифровизации Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – этнокультурных стратегий аргументации в политическом дискурсе. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (корейский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в Республике Корея. Автор учебных пособий: «Пособие по устному и письменному переводу (корейский язык)», «Теоретическая грамматика корейского языка», «Лексикология корейского языка», «Стилистика корейского языка» (в соавторстве с М.В. Багинской). Организатор ежегодного Международного научно-практического семинара по корееведению и проекта "KF Global E-School" по чтению лекций по корейскому языку, культуре, истории.
Соруководители – к.ист.н. И.В. Шалина, к.фил.н. Н.Ю. Тразанова. Направление сектора: Лингвокультурные и историко-культурные процессы взаимодействия и взаимопроникновения в АТР. Задачи: отражение структуры и динамики истории и культуры стран АТР, выявление представлений о культурных универсалиях, взаимосвязи этноса и языка, рассмотрение особенностей паремиологического фонда языков АТР, комплексное изучение событий, связанных с развитием транскультурных отношений России и АТР.
Кандидат исторических наук, заместитель декана факультета иностранных языков Иркутского государственного университета, доцент кафедры востоковедения, соруководитель сектора региональной лингвокультуры научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР, руководитель отделения японоведения. Область научных интересов – история Японии, проблемы преподавания японского языка, российско-японские отношения. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Филология», квалификация «Учитель японского и английского языков; переводчик-референт». В 2006 г. защитила кандидатскую диссертацию по теме: «Первые японцы в России в конце XVII-XVIII вв. и начало русско-японского межкультурного взаимодействия».
Кандидат филологических наук, доцент кафедры востоковедения Иркутского государственного университета, соруководитель сектора региональной лингвокультуры научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – аксиология японской лингвокультуры, методика преподавания японского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Регионоведение (Япония)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в Японии. Тема кандидатской диссертации: «Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры». Автор учебного пособия «Лексикология японского языка». Входит в состав авторского коллектива монографии «Динамика и статика в познании реальности языка: подходы, феномены, способы репрезентации» (под ред. Е.Ф. Серебренниковой).
Соруководители – к.пед.н. Н.Ю. Хлызова; к.фил.н. А.В. Чайкисова. Направление сектора: формирование регионального медиапространства и экономики знаний. Задачи: выявление наиболее значимых тенденций в региональной сфере экономики знаний в АТР, обобщение и систематизация рефлексивного, коммуникативного, педагогического и лингводидактического опыта в странах АТР с учетом процессов медиатизации, выработка эффективных методик преподавания и методов формирования образовательных программ в сферах регионологии, востоковедения и межкультурной коммуникации, обобщение и разработка подходов к формированию критического мышления в сфере трансрегионального взаимодействия.
Кандидат педагогических наук, доцент. Доцент кафедры регионоведения АТР Иркутского государственного университета, соруководитель сектора регионального знания и медиатизации научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – медиаобразование, медиакомпетентность, информационные технологии в образовании, информационно-образовательное пространство, E-learning. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Лингвист. Преподаватель английского и русского языков». Тема кандидатской диссертации «Педагогические условия формирования медиакомпетентности вторичной языковой личности».
Кандидат филологических наук, доцент кафедры регионоведения АТР Иркутского государственного университета, соруководитель сектора регионального знания и медиатизации научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Образование: Иркутский государственный лингвистический университет; Лингвистика и межкультурная коммуникация; Лингвист. Преподаватель английского и немецкого языков; 2003; Иркутский государственный университет; магистр; Регионоведение и этнология стран АТР; 2022. Кандидатская диссертация: «Когнитивно-прагматический анализ побудительной модальности и средств ее выражения в современном английском языке» (Специальность 10.02.04 – Германские языки). Защищена в Диссертационном совете Иркутского государственного лингвистического университета в 2010 г. Повышение квалификации: «Инновации в университетском образовании», «Управление качеством учебно-методического обеспечения процесса иноязычной подготовки в вузе», «Лингвокультурные и регионоведческие исследования стран Азиатско-Тихоокеанского региона».
Руководитель – к.фил.н. Т.Е. Шишмарёва. Направление сектора: методы и инструменты передачи культурного опыта. Задачи: фиксация фундаментальных и актуальных тенденций в сфере формирования и развития методов и инструментов фиксации и передачи культурного опыта; реконструкция региональных научных, бытовых, художественных картин мира в АТР, выявление особенностей типологии, грамматологии, лексикографии, этимографии языков с идеографическим типом письма.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Руководитель сектора каноноведения и трансфера культурного опыта Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, история китайского языка, лексикография и методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (китайский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника», в рамках которой Т.Е. Шишмарева осуществила первый в отечественной синологии перевод древнекитайского словаря «Эръя» на русский язык. Является автором более 30 научных публикаций, в том числе – монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Кремнёвым Е.В.), «Китайский словарь "Эръя" в идеографическом и этнокультурном аспектах» а также "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Хамаевой Е.А., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).
Соруководители – к.фил.н. Е.Е. Калиш; к.фил.н. В.Ю. Ключникова. Направление сектора: современные тенденции межъязыкового и межкультурного взаимодействия в сферах туризма, сервиса и индустрии впечатлений. Задачи: анализ и оценка состояния и перспектив развития туристских пространств в АТР; изучение и следование принципам «макро-гостеприимства» в сфере туризма и индустрии впечатлений; разработка коммуникативных стратегий формирования туристского имиджа региона; осуществление интерпретации природного и этнокультурного ландшафта стран АТР; проведение исследований в рамках трансдисциплинарных связей туристики, регионологии, социологии и лингвистики.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры регионоведения АТР Иркутского государственного университета, cоруководитель сектора региональной транскультурации Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. В 2007 г. окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности "Перевод и переводоведение", квалификация "Лингвист, переводчик английского и испанского языка". Диссертация: «Теоретические проблемы реконструкции дискурса в целях перевода» (Специальность 10.02.19 – Теория языка). Защищена в Диссертационном совете Иркутского государственного лингвистического университета в 2013 г. Повышение квалификации: обучение в ФГБОУ ВПО «ИГЛУ» по программе «Переводчик международных конференций» (2007)", обучение в рамках Международного симпозиума «Актуальные проблемы художественного перевода литератур стран СНГ» и второй международной научной школы переводчиков художественной литературы стран СНГ, г. Баку (2012), обучение в ФГБОУ ВПО «ИГЛУ» по программе «Профессиональный перевод в XXI веке: линвокогнитивные и практические аспекты» (2013), обучение в центре образования и карьеры ФГБОУ ВО МГЛУ «ЕАЛИ» по программе «Актуальные проблемы зарубежного регионоведения» (2014), обучение в ФГБОУ ВПО «ИГУ» (Сибирско-американский факультет менеджмента БМБШ) в рамках летней школы для учителей и преподавателей английского языка по программе “The Changing EFL Classroom Paradigm: New Challenges and Opportunities for Language Teachers” (2015) и др.
Кандидат филологических наук, соруководитель сектора региональной транскультурации Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР, доцент кафедры регионоведения АТР Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета.
Автор: Научно-исследовательский центр трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона
Научно-исследовательский центр трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона создан Школой востоковедных и регионоведческих исследований Олега Марковича Готлиба — кафедрами регионоведения АТР, востоковедения и китаеведения на факультете иностранных языков ИФИЯМ ИГУ. Основные направления работы центра: трансрегиональные отношения в АТР, культурно-языковые региональные пространства в АТР, теория и методология трансдисциплинарной регионологии и востоковедения, регионологическое, востоковедное и лингвистическое образование. Руководитель центра - к. соц.н., зав. кафедрой китаеведения ИГУ Е.В. Кремнёв.
Посмотреть все записи автора Научно-исследовательский центр трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона