Япония и христианство в средние века

Н. М. Вейнберг

Аннотация. Рассматриваются значимые моменты истории появления христианства в Японии и роль христианских миссионеров. В XVI в. первые европейцы прибыли в Японию. Одновременно с огнестрельным оружием, военной амуницией и селитрой в Японию было «завезено» христианство, впоследствии широко распространившееся по территории Японии. Христианские миссионеры вели свою деятельность до начала периода изоляции Сакоку дзидай (1639–1854). Благодаря трудам европейских миссионеров, в наши дни сохранилась информация о японском
языке и культуре периодов окончания японского средневековья и нового времени.

Ключевые слова: история Японии, христианство, средневековье.

JAPAN AND CHRISTIANITY IN THE MIDDLE AGES

N. Veinberg

Abstract. In the 16th century, the first Europeans arrived to Japan. Firearms, military ammunition, saltpeter and Christianity were introduced to Japan and later spread widely throughout the country. Christian missionaries conducted their activities until the period of isolation of Sakoku Jidai (1639-1854). Due to the works of European missionaries, information about the Japanese language and culture of the periods of the Middle Ages and modern times has been preserved.

Keywords: history of Japan, Christianity, the Middle Ages.

Вейнберг Н. М. Япония и христианство в средние века // Готлибовские чтения: Азиатско-Тихоокеанский регион в контексте глобального развития: материалы Междунар. науч.практ. конф. Иркутск, 18–20 окт. 2017 г. / ФГБОУ ВО «ИГУ»; [отв. ред. Е. Ф. Серебренникова]. – Иркутск : Изд-во ИГУ, 2017. – С. 57-60.

Скачать сборник статей

Вейнберг Надежда Михайловна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры востоковедения Иркутского государственного университета. Область научных интересов – деловой стиль японского языка, речевая вежливость в японской культуре. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Лингвист. Переводчик японского и английского языков». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в Японии. В сентябре 2008 г. закончила обучение в аспирантуре на кафедре японской филологии ИСАА МГУ и успешно защитила диссертацию по теме «Деловой стиль японского языка в устной форме». Получила грант и прошла годичную стажировку в г. Токио (Япония), подготовив учебное пособие по речевой вежливости в японском языке.

Автор: Вейнберг Надежда Михайловна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры востоковедения Иркутского государственного университета. Область научных интересов – деловой стиль японского языка, речевая вежливость в японской культуре. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Лингвист. Переводчик японского и английского языков». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в Японии. В сентябре 2008 г. закончила обучение в аспирантуре на кафедре японской филологии ИСАА МГУ и успешно защитила диссертацию по теме «Деловой стиль японского языка в устной форме». Получила грант и прошла годичную стажировку в г. Токио (Япония), подготовив учебное пособие по речевой вежливости в японском языке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *