О. И. Завьялова
Аннотация. В результате политических изменений и многочисленных реформ XX и начала XXI в. арабописьменные в прошлом народы, живущие на территории КНР и в пределах бывшего СССР, пользуются несколькими алфавитами – не только возрожденными арабскими (арабо-персидскими), но также кириллическими и латинизированными. В обозримом будущем унификации официальных и неофициальных письменных систем трансграничных народов Северо-Запада КНР и постсоветской Центральной Азии будут, очевидно, способствовать как разработки в области новейших информационных технологий, так и деловое и культурное взаимодействие в регионе.
Ключевые слова: языковая политика, языки Китая, Шелковый путь, арабское письмо, тюркские языки, дунганский язык, информационные технологии.
O. Zavyalova
Arabic script and trans-border languages of China
Abstract. As a result of political changes and numerous language reforms in the 20th and the 21th centuries, the trans-border languages of post-Soviet Central Asia and North-Western China, which had been written in Arabic (Perso-Arabic) script, use several writing systems – not only Arabic, but also Latinized and Cyrillic. In the nearest future, however, the latest achievements in information and communications technologies as well as business and cultural interaction along the Silk Road will inevitably stimulate the tendencies for the unification of the official and unofficial writing systems in the area.
Keywords: language policy, languages of China, Silk Road, Arabic script, Turkic languages, Dungan language, information technologies.
Завьялова О. И. Арабское письмо у трансграничных народов КНР // II Готлибовские чтения: фундаментальные и актуальные проблемы востоковедения и регионоведения стран АТР : материалы Междунар. науч. конф. «Пространства коммуникации: язык, литература, медиа», посвященной столетию Иркутского государственного университета. Иркутск, 18–21 сент. 2018 г. / ФГБОУ ВО «ИГУ» ; [отв. ред. Е. Ф. Серебренникова]. – Иркутск : Изд-во ИГУ, 2018. – С. 126-131.