В традиционных правилах имянаречения в Китае сложилась практика использования одинаково звучащих слов для создания интересных по смыслу имён.
Данное правило часто используется для фамильных знаков.
Несмотря на то, что фамилия, в отличие от имени никогда не изменяется, китайцам удаётся «сыграть» на её звучании, вызывая ассоциации со сходными по звучанию словами.
В целях получения интересного по смыслу имени, «неизменная» фамилия иногда наделяется какими-либо дополнительными значениями за счет того, что существуют иероглифы, которые звучат так же, как эта фамилия, но имеют другое значение.
Фамилия Пань (潘 «вода после промывки риса, рисовая вода») часто наделяется значением таких знаков, как пань (盼) «надеяться; ждать» или пань (攀) «цепляться, карабкаться». К примеру, имя Пань Дэн 潘登, в котором фамилия Пань имеет значение «вода после промывки риса», а имя Дэн «подниматься, восходить». Значение фамилии Пань (潘 «вода после промывки риса») заменяют значением омонимичной фамилии Пань (攀 «цепляться, карабкаться»). В результате, данное имя составляет двусложное слово «подниматься, взбираться; лезть вверх» (攀登).
Хамаева Е.А. «Китайские антропонимы»
Школа востоковедных и регионоведческих исследований О.М. Готлиба основана его учениками, выпускниками и преподавателями факультета восточных языков Иркутского государственного лингвистического университета, в настоящее время школа функционирует на факультете иностранных языков Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета, она объединяет усилия трех кафедр - регионоведения АТР, востоковедения и китаеведения - и Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР.
Автор: Школа востоковедных и регионоведческих исследований О.М. Готлиба
Школа востоковедных и регионоведческих исследований О.М. Готлиба основана его учениками, выпускниками и преподавателями факультета восточных языков Иркутского государственного лингвистического университета, в настоящее время школа функционирует на факультете иностранных языков Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета, она объединяет усилия трех кафедр - регионоведения АТР, востоковедения и китаеведения - и Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР.
Посмотреть все записи автора Школа востоковедных и регионоведческих исследований О.М. Готлиба