Хэ Цзяньмин. Шанхайская весна

В издательстве китайской литературы «Шанс» опубликована книга документальных очерков «Шанхайская весна». Автор очерков — Хэ Цзяньмина, китайский публицист, заместитель председателя Союза писателей КНР, обладатель ряда литературных премий. Волею судьбы он оказался в начале 2020 года в Шанхае и стал свидетелем распространения эпидемии коронавируса в мегаполисе. Его внимание привлекли отдельные люди и то, как менялось их отношения к своим ближайшим соседям в жилых микрорайонах, к покупателям в супермаркетах, к представителям органов соцзащиты и медицинским работникам в экстремальной ситуации, точные причины которой неизвестны, а прогнозирование развития — крайне затруднено. Поведение целых семей и социальных групп в это время определялось опасностью, нависшей над городом и над каждым из его жителей. Наблюдая за кампанией по борьбе с эпидемией, автор убеждается, что успешное ее сдерживание возможно только при наличии здравого смысла у властей и твердой гражданской позиции у представителей всех слоев городского населения. Особенно ярко это проявилось среди врачей, которые оказались способны с максимальной ответственностью и огромным гражданским мужеством выполнять свой профессиональный долг и находили правильные решения в самых сложных и нестандартных социальных ситуациях.

Переводчик — Татьяна Георгиевна Завьялова, старший преподаватель кафедры востоковедения Гуманитарного Института НГУ. Ответственный редактор — Анна Эдуардовна Максаева, завотделом художественной литературы издательства «Шанс».

Книгу можно заказать в интернет-магазине и на сайте издательства.

Завьялова Татьяна Георгиевна
Старший преподаватель кафедры востоковедения Гуманитарного института Новосибирского государственного университета, переводчик. Научные интересы: стратагемное мышление в контексте китайской философии, проблемы преподавания китайского языка и перевода. Практикующий переводчик международных мероприятий, переводчик художественной и публицистической литературы. В частности, переведены на китайский язык книги Е. Хаецкой «Ужасный котёнок», «Еноты моего брата», «Кошачья фея», с китайского на русский - книга Хэ Цзяньмина "Шанхайская весна".
Завьялова Татьяна Георгиевна

Автор: Завьялова Татьяна Георгиевна

Старший преподаватель кафедры востоковедения Гуманитарного института Новосибирского государственного университета, переводчик. Научные интересы: стратагемное мышление в контексте китайской философии, проблемы преподавания китайского языка и перевода. Практикующий переводчик международных мероприятий, переводчик художественной и публицистической литературы. В частности, переведены на китайский язык книги Е. Хаецкой «Ужасный котёнок», «Еноты моего брата», «Кошачья фея», с китайского на русский - книга Хэ Цзяньмина "Шанхайская весна".

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *