Хо О.А., Шаравьёва И.В.
Эмотивная глагольная лексика китайского языка по-прежнему вызывает большой интерес среди лингвистов, в связи с чем актуальны исследования в области глагольной семантики и сочетаемости с другими лексическими единицами. Данная статья посвящена изучению объектной лексической сочетаемости глаголов-эмотивов, а именно глаголов психического действия. Теоретическая значимость работы обуславливается тем, что она вносит определенный вклад в понимание проблемы лексической сочетаемости глаголов психического действия в китайском языке. Результаты сделанного анализа могут применяться в сфере грамматики китайского языка, а также могут быть использованы в дальнейших исследованиях, связанных с этой проблемой. В статье были использованы такие методы, как метод валентных связей, метод анализа словарных дефиниций, контекстуального анализа, а также другие общие научные методы. В работе определены типы объектной лексической сочетаемости, выявлены факторы, обусловливающие их существование, сделаны выводы о том, что глаголы-эмотивы обладают особыми семантическими и синтагматическими свойствами и ограничены в сочетаемости. Относительно свободная сочетаемость встречается достаточно редко.
Ключевые слова: китайский язык, эмотивные глаголы, лексико-семантическая группа, семантика глаголов, лексическая сочетаемость.
LEXICAL COOCCURRENCE OF MENTAL VERBS IN CHINESE LANGUAGE
Olga A. Kho, Irina V. Sharavieva
The emotive verbal vocabulary of the Chinese language continues to arouse great interest among linguists. Therefore, research in the field of verbal semantics and compatibility with other lexical units is relevant. This article is devoted to the study of the object lexical compatibility of emotive verbs, namely the verbs of mental action. The article examined the verbs of mental action, their possibility or impossibility to combine with objects that denote persons, objects and situations. The theoretical significance of the work is due to the fact that it makes a certain contribution to the understanding of the problem of lexical compatibility of verbs of mental action in Chinese language. The following methods were used in this article: the method of valence bonds, the method of analysis of dictionary definitions, contextual analysis, and general scientific methods. The types of object lexical compatibility are determined, the factors that determine their existence are revealed. In total, about 300 verbs of mental action have been analyzed. It was found that emotive verbs possess special semantic and syntagmatic properties and are limited in compatibility. For example, desire verbs (意愿类) are mainly combined with objects denoting “events” (expressed by verb combinations), etc. Relatively loose compatibility is quite rare. The results of this analysis can be applied in the field of Chinese grammar, and can also be used in further research related to this problem.
Keywords: Chinese language, emotive verbs, lexical-semantic group, semantics of verbs, lexical collocation.
Хо О. А., Шаравьёва И. В. Объектная лексическая сочетаемость глаголов психического действия в китайском языке // Вестник Челябинского государственного университета. 2022. № 1 (459). Филологические науки. Вып. 127. С. 34—41. doi: 10.47475/1994-2796-2022-10104.
Фото: freepik.com
Кандидат филологических наук, в 2016-2021 гг. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Научные интересы: этнология Китая, глаголы-эмотивы русского и китайского языков, гид-текст как вид дискурса, методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Перевод и переводоведение», а также получила квалификацию магистра по направлению подготовки «Зарубежное регионоведение», профиль «Регионоведение и этнология стран Дальнего Востока». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР, защитила диссертацию в Хэйлунцзянском университете, присвоена докторская степень PhD, прошедшая признание в РФ. Автор монографии «Культура вина в Китае» (2015, 2018 гг.), подготовленной под научной редакцией профессора Олега Марковича Готлиба. Автор учебных пособий “Панда Пин Пин и его друзья” (2014, для дошкольного и младшего школьного возраста), «Китайский язык для гидов-экскурсоводов по городу Иркутску и Иркутской области» в 2-х частях (2016-17 гг.), "Русско-китайский общественно-политический перевод", "Китайский язык. Гид-тексты. Иркутск - Байкал" (2021 г.).
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, культура вэнь в Китае, методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Регионоведение (Китай)». Получила квалификацию магистра зарубежного регионоведения в Евразийском лингвистическом институте в г. Иркутске - филиале Московского государственного лингвистического университета, профиль «Регионоведение и этнология стран Дальнего Востока». В 2017 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Лингвосемиотика знаков идеографического письма». Автор монографии «Китайская письменность: грамматология в монадно-модусной модели представления», учебных пособий «Ключи китайских иероглифов» (в соавторстве с Ю.О. Корешковой) и "Лингвострановедение: Китай и китайские реалии" (в соавторстве с С.В. Стефановской).
Автор: Хо Ольга Александровна
Кандидат филологических наук, в 2016-2021 гг. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Научные интересы: этнология Китая, глаголы-эмотивы русского и китайского языков, гид-текст как вид дискурса, методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Перевод и переводоведение», а также получила квалификацию магистра по направлению подготовки «Зарубежное регионоведение», профиль «Регионоведение и этнология стран Дальнего Востока». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР, защитила диссертацию в Хэйлунцзянском университете, присвоена докторская степень PhD, прошедшая признание в РФ. Автор монографии «Культура вина в Китае» (2015, 2018 гг.), подготовленной под научной редакцией профессора Олега Марковича Готлиба. Автор учебных пособий “Панда Пин Пин и его друзья” (2014, для дошкольного и младшего школьного возраста), «Китайский язык для гидов-экскурсоводов по городу Иркутску и Иркутской области» в 2-х частях (2016-17 гг.), "Русско-китайский общественно-политический перевод", "Китайский язык. Гид-тексты. Иркутск - Байкал" (2021 г.).
Посмотреть все записи автора Хо Ольга Александровна