Хо О. А., Кобжицкая О. Г.
Проводится лингвокультурологический анализ китайских фразеологизмов (成语 чэнъюй) с компонентом 七 (семь), рассматриваются семантика, символическое наполнение числового кода, а также способы выражения этнокультурных ценностей с целью выявления национального своеобразия. В связи с этим устанавливается, что фразеологизмы главным образом носят антропоцентричный характер, числовой код 七 (семь) в языке подвергается семантическим изменениям и приобретает некоторую упрощенную идею множества или беспорядочности, при этом сохраняя свою мистическую значимость, тем самым отражая национальную специфику китайского этноса.
Ключевые слова: фразеологизмы, числительный компонент, китайский язык, лингвокультурологический анализ.
Linguoculturological Analysis of Phraseological Units with the Component 七 (Seven) in Chinese
Kho O. A., Kobzhitskaya O. G.
Abstract. The article provides a linguocultural analysis of Chinese phraseological units (成语 chengyu) with the component 七 (seven). The author studies the semantics of idioms, the symbolic content of the numerical code, and the ways of expressing ethno-cultural values in order to reveal their national originality. The main ideas are established that idioms are mainly anthropocentric, the numerical code 七 (seven) in the language undergoes semantic changes and acquires some simplified idea of multiplicity and/or disorder, while at the same time retaining its mystical significance, thereby reflecting Chinese national specificity.
Keywords: Phraseological Units, Numerical Component, the Chinese Language, Linguocultural Analysis.
Хо О. А., Кобжицкая О. Г. Лингвокультурологический анализ фразеологизмов с компонентом 七 (семь) в китайском языке // VII Готлибовские чтения: Востоковедение и регионоведение Азиатско-Тихоокеанского региона : материалы Международной научно-практической конференции. Иркутск, 1–3 октября 2024 г. / ФГБОУ ВО «ИГУ» ; СИ РАН – филиал ФНИСЦ РАН ; [отв. ред. Е. Ф. Серебренникова]. – Иркутск : Издательство ИГУ, 2024. – С. 396-402.

Кандидат филологических наук, в 2016-2021 гг. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Научные интересы: этнология Китая, глаголы-эмотивы русского и китайского языков, гид-текст как вид дискурса, методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Перевод и переводоведение», а также получила квалификацию магистра по направлению подготовки «Зарубежное регионоведение», профиль «Регионоведение и этнология стран Дальнего Востока». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР, защитила диссертацию в Хэйлунцзянском университете, присвоена докторская степень PhD, прошедшая признание в РФ. Автор монографии «Культура вина в Китае» (2015, 2018 гг.), подготовленной под научной редакцией профессора Олега Марковича Готлиба. Автор учебных пособий “Панда Пин Пин и его друзья” (2014, для дошкольного и младшего школьного возраста), «Китайский язык для гидов-экскурсоводов по городу Иркутску и Иркутской области» в 2-х частях (2016-17 гг.), "Русско-китайский общественно-политический перевод", "Китайский язык. Гид-тексты. Иркутск - Байкал" (2021 г.).
Кандидат философских наук, доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Область научных интересов – стилистика китайского языка, культура и религия Китая, методика преподавания китайского языка и китайской культуры. В 1994 г. окончила Иркутский государственный педагогический институт, получив квалификацию учителя китайского и английского языков. В 1999 г. защитила кандидатскую диссертацию по социальной философии на тему «Духовные основы современной хозяйственной культуры». Является автором учебных пособий «Курс корректирующей фонетики китайского языка», «Введение в стилистику китайского языка», «Грамматология китайской письменности», а также соавтором коллективного пособия «Основы межкультурной коммуникации».
Автор: Хо Ольга Александровна
Кандидат филологических наук, в 2016-2021 гг. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Научные интересы: этнология Китая, глаголы-эмотивы русского и китайского языков, гид-текст как вид дискурса, методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Перевод и переводоведение», а также получила квалификацию магистра по направлению подготовки «Зарубежное регионоведение», профиль «Регионоведение и этнология стран Дальнего Востока». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР, защитила диссертацию в Хэйлунцзянском университете, присвоена докторская степень PhD, прошедшая признание в РФ. Автор монографии «Культура вина в Китае» (2015, 2018 гг.), подготовленной под научной редакцией профессора Олега Марковича Готлиба. Автор учебных пособий “Панда Пин Пин и его друзья” (2014, для дошкольного и младшего школьного возраста), «Китайский язык для гидов-экскурсоводов по городу Иркутску и Иркутской области» в 2-х частях (2016-17 гг.), "Русско-китайский общественно-политический перевод", "Китайский язык. Гид-тексты. Иркутск - Байкал" (2021 г.).
Посмотреть все записи автора Хо Ольга Александровна