«У китайцев (ханьцев) с давних времен существуют две системы взглядов на левую и правую сторону. Первая система предполагает положительное отношение к правой стороне и отрицательное к левой. Вторая, наоборот, положительное отношение к левой стороне и отрицательное к правой». Корнилов О. А.
Как видим, первая система взглядов у китайцев в основном совпадает с европейским отношением к концептам «правый» и «левый», но что лежит в основе противоположного отношения к данным знакам? По мнению китайских лингвистов, причиной для появления таких значений послужило философское учение 阴阳 инь-ян. Согласно данному учению, дома в Китае строились фасадом на юг, а если южную сторону считать лицевой, то левая сторона оказывается восточной, и именно левая сторона ассоциируется с солнцем, светом, теплом, жизнью, мужским началом в природе (всем тем, что соотносится с понятием 阳 ян), правая же сторона оказывается западной, соотносимой с мраком, смертью, женским началом в природе, т. е. с понятием 阴 инь, отсюда и выражение «мужчина — слева, женщина — справа» (男左女右).
На формирование противоположных значений оказали влияние и существующие в Китае мифы. Так, в мифе о создании мира из тела волшебного существа Пань Гу говорится: «…Перед кончиной с его телом произошли огромные изменения. Его левый глаз превратился в яркое золотое солнце, а правый – в серебристую луну…» Другой миф гласит, что богом солнца был император-первопредок Фу-Си, а богиней луны – Нюйва, что также соотносится с учением ин-ян (женским и мужским началом).
Доказательством положительного отношения китайцев к левой стороне и отрицательного к правой может служить пословица «левый глаз дёргается – к богатству, правый – к беде» (左眼跳财, 右眼跳灾). Положительное отношение к левой стороне проявляется, например, в традиции предлагать почетным гостям сесть слева от хозяина дома – «оставить пустым почётное место в ожидании [гостя]» (虚左以待), «встречать гостя слева от дороги» (道左). Почетный караул в древнем Китае назывался «левым караулом» (左哨).
По материалам статьи: