Н.Н. Воропаев
Как известно китайскоязычный дискурс характеризуется большой насыщенностью аллюзиями, идиомами, которые актуализируют определённые события истории или эпизоды литературных произведений и определённые исторические личности или персонажи литературы. В этом густонаселённом пространстве сложно ориентироваться и, тем более, запомнить соответствующую информацию. А владеть этой информацией необходимо, учитывая особенности китайской языковой личности. В работе указывается на необходимость составления разнообразных специальных словарей, в которых бы достаточно полно и системно давалась основная информация о важных героях и событиях китайской истории и культуры. В качестве примера такого словаря автор описывает лингвокультурологический словарь-справочник для изучающих китайский язык, культуру, историю, литературу Китая «Китай: имена на все времена. Прецедентные персонажи Китая», который выходит из печати осенью этого года в издательстве «Восточная книга».
Ключевые слова: лингвокультурологический словарь-справочник, прецедентное имя, китайскоязычный дискурс, лингвокогнитивная директория, фреймовое произведение, дискурсивный актуализатор.
CONCERNING THE NEED FOR DEVELOPMENT OF SPECIAL LINGUOCULTUROLOGICAL DICTIONARIES FOR LEARNERS OF CHINESE LANGUAGE
N. N. Voropayev
It is commonly known that the Chinese-language discourse is characterized by abundance of allusions and idioms which actualize specific historical events or episodes from literary works and specific historical personalities or literary characters. It is hard to find your bearings in such heavily populated space and even harder to memorize the relevant information. However, taking into account the particularities of the Chinese linguistic identity, this information is really necessary. The article points out the need for compilation of various specialized dictionaries which would give basic information about the important characters and events of Chinese history and culture in a sufficiently full and systematic form. As an example of such a dictionary the author describes the linguoculturological dictionary and handbook for students of Chinese language, culture, history and literature “China: names for all times. Precedent personages of China” which is coming out this autumn from the Vostochnaya Kniga publishing house.
Keywords: linguoculturological dictionary and handbook, name-precedent, Chinese-language discourse, linguo-cognitive directory, frame work, discursive actualisator.
Воропаев Н.Н. О необходимости создания лингвокультурологических специальных словарей для изучающих китайский язык // Культуры и языки стран Дальнего Востока: изучение и обучение: материалы международной научно-практической конференции (Иркутск, 16-17 октября 2014 г.). – Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2015. – C. 73—84.