Универсальное и уникальное в «马氏文通»

Л.В. Кирюхина

Аннотация. В статье анализируются основные положения первой китайской грамматики «马氏文通» Ма ши вэнь тун, рассматривается, какие из них являются продолжением ранее существующих в традиционной китайской филологии идей, а какие – наложение идей универсальных грамматик на китайский язык. Показано, что «马氏文通» Ма ши вэнь тун сочетает в себе достижения китайской лингвистической традиции и европейского языкознания.

Ключевые слова: китайский язык, грамматика, «马氏文通», Ма ши вэнь тун, китайское языкознание, универсальные грамматики.

UNIVERSALITY AND UNIQUENESS OF «MA SHI WEN TONG»

L. Kiryukhina

Abstract. The article analyzes main provisions of the first Chinese grammar “Ma shi wen tong”. We investigate which of them were taken from traditional Chinese linguistics, and which of them – from European universal grammars.

Key words: Chinese language, grammar, «马氏文通», Ma shi wen tong, Chinese linguistics, universal grammars.

Кирюхина Л.В. Универсальное и уникальное в «马氏文通» // Азиатско-Тихоокеанский регион: диалог языков и культур: материалы II Международной научно-практической конференции (Иркутск, 30-31 мая 2016 г.) [отв. ред. О.М. Готлиб]. – Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2016. – С. 311-316.

Скачать сборник статей

Кирюхина Любовь Владимировна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и лингводидактики Иркутского государственного университета. Область научных интересов – теоретическая грамматика китайского языка, история китайского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация» Лингвист, переводчик китайского и английского языков», а также магистратуру по лингвистике с профилем «Языки Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии». В 2018 г. защитила кандидатскую диссертацию по теории языка на тему: «Становление грамматической традиции в китайском языкознании: опыт системного анализа грамматики Ма Цзяньчжуна».

Автор: Кирюхина Любовь Владимировна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и лингводидактики Иркутского государственного университета. Область научных интересов – теоретическая грамматика китайского языка, история китайского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Перевод и переводоведение», квалификация» Лингвист, переводчик китайского и английского языков», а также магистратуру по лингвистике с профилем «Языки Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии». В 2018 г. защитила кандидатскую диссертацию по теории языка на тему: «Становление грамматической традиции в китайском языкознании: опыт системного анализа грамматики Ма Цзяньчжуна».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *