汉俄语言心理动词研究 (The research of psychological verbs in Chinese and Russian languages)

霍·奥莉娅 (О. А. Хо)

摘要. 这篇文章主要介绍中俄外心理动词的研究情况,提到两个问题:第一是心理动词的概念与研究价值,第二是心理动词的界定与分类。笔者指出心理动词分类体系没有统一的判断标准, 在心理动词的范围与分类方面的问题上存在研究的空间,有必要再进行心理动词的分类,研究心理动词的语义特点。笔者也认为在语言对比问题上,研究汉俄心理动词有一定的价值。

关键词:汉语, 俄语, 心理活动, 动词, 心理动词, 动词分类, 语义。

THE RESEARCH OF PSYCHOLOGICAL VERBS
IN CHINESE AND RUSSIAN LANGUAGES

O. Kho

Abstract. This article introduces a research on psychological verbs in Chinese and Russian languages. The author identifies two problems, the first one is the psychological verb concept and value, the second problem, is on the definition and classification of psychological verbs. The author highlights that there is no uniform criteria in the classification of verbs as a result there are some gaps in the classification field of psychological verbs. It is necessary to conduct more studies on psychological verbs analysis and classification. The author believes that this type of study is important for comparing two languages.

Keywords: Russian language, Chinese language, emotion, verbs, psychological verbs, classification, semantic.

霍·奥莉娅. 汉俄语言心理动词研究 // Готлибовские чтения: Азиатско-Тихоокеанский регион в контексте глобального развития: материалы Междунар. науч.практ. конф. Иркутск, 18–20 окт. 2017 г. / ФГБОУ ВО «ИГУ»; [отв. ред. Е. Ф. Серебренникова]. – Иркутск : Изд-во ИГУ, 2017. – С. 332-340.

Скачать сборник статей

Хо Ольга Александровна
Кандидат филологических наук, в 2016-2021 гг. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Научные интересы: этнология Китая, глаголы-эмотивы русского и китайского языков, гид-текст как вид дискурса, методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Перевод и переводоведение», а также получила квалификацию магистра по направлению подготовки «Зарубежное регионоведение», профиль «Регионоведение и этнология стран Дальнего Востока». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР, защитила диссертацию в Хэйлунцзянском университете, присвоена докторская степень PhD, прошедшая признание в РФ. Автор монографии «Культура вина в Китае» (2015, 2018 гг.), подготовленной под научной редакцией профессора Олега Марковича Готлиба. Автор учебных пособий “Панда Пин Пин и его друзья” (2014, для дошкольного и младшего школьного возраста), «Китайский язык для гидов-экскурсоводов по городу Иркутску и Иркутской области» в 2-х частях (2016-17 гг.), "Русско-китайский общественно-политический перевод", "Китайский язык. Гид-тексты. Иркутск - Байкал" (2021 г.).

Автор: Хо Ольга Александровна

Кандидат филологических наук, в 2016-2021 гг. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Научные интересы: этнология Китая, глаголы-эмотивы русского и китайского языков, гид-текст как вид дискурса, методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Перевод и переводоведение», а также получила квалификацию магистра по направлению подготовки «Зарубежное регионоведение», профиль «Регионоведение и этнология стран Дальнего Востока». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР, защитила диссертацию в Хэйлунцзянском университете, присвоена докторская степень PhD, прошедшая признание в РФ. Автор монографии «Культура вина в Китае» (2015, 2018 гг.), подготовленной под научной редакцией профессора Олега Марковича Готлиба. Автор учебных пособий “Панда Пин Пин и его друзья” (2014, для дошкольного и младшего школьного возраста), «Китайский язык для гидов-экскурсоводов по городу Иркутску и Иркутской области» в 2-х частях (2016-17 гг.), "Русско-китайский общественно-политический перевод", "Китайский язык. Гид-тексты. Иркутск - Байкал" (2021 г.).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *