К вопросу лингвистической датировки создания канонической книги «Эръя»

Т. Е. Шишмарева

В данной статье предпринимается попытка лингвистической датировки древнего китайского канона «Эръя». Анализируются точки зрения китайских исследователей о времени создания и авторстве словаря «Эръя», сополагаются лингвистические данные, найденные в процессе диахронического перевода тезауруса с данными, существующими в исследовательской литературе. Проводится анализ лексики, письменных знаков, способов пояснения, порядка изложения материала «Эръя» и других древних книг.
Ключевые слова: лингвистическая датировка, канон, комментарий, сюньгусюэ, идеографический словарь, идеографические письменные знаки.

LINGUISTIC DATING OF CANON “ER’YA” COMPILING

T. E. Shishmareva

The following article deals with linguistic dating of ancient Chinese canon “ER’YA”. The author analyzes different points of view, presented by Chinese researchers, on such parameters as the time and the authorship of compiling the dictionary “ER’YA”. Some linguistic facts, determined while diachronic translation of the canon thesaurus, are compared with the facts from research papers. The author points out five major versions of the period when the canon was compiled and the authorship of this ancient Chinese lexicographic source “ER’YA”. Due to heterogeneity of linguistic material presented in the word lists of the first dictionary, the author gives detailed description of examples from other classical books and compares the way of lexical definitions presentation. Basing on the given linguistic interpretation, the author sets the date of “ER’YA’ compiling as the end of Zhanguo epoch (400–300 BC); the time of final version of the canon as 1st millennium BC.
Keywords: linguistic dating, canon, commentary, xunguxue (Chinese traditional philological science), ideographic dictionary, ideographic written signs.

Шишмарева Т.Е. К вопросу лингвистической датировки создания канонической книги «Эръя» // Вестник Челябинского государственного университета. 2018. № 11 (411). Филологические науки. Вып. 111. С. 100-105.

Скачать статью

Шишмарева Татьяна Евгеньевна on Facebook
Шишмарева Татьяна Евгеньевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Руководитель сектора каноноведения и трансфера культурного опыта Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, история китайского языка, лексикография и методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (китайский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника», в рамках которой Т.Е. Шишмарева осуществила первый в отечественной синологии перевод древнекитайского словаря «Эръя» на русский язык. Является автором более 30 научных публикаций, в том числе – монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Кремнёвым Е.В.), «Китайский словарь "Эръя" в идеографическом и этнокультурном аспектах» а также "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Хамаевой Е.А., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).

Автор: Шишмарева Татьяна Евгеньевна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Руководитель сектора каноноведения и трансфера культурного опыта Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, история китайского языка, лексикография и методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (китайский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника», в рамках которой Т.Е. Шишмарева осуществила первый в отечественной синологии перевод древнекитайского словаря «Эръя» на русский язык. Является автором более 30 научных публикаций, в том числе – монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Кремнёвым Е.В.), «Китайский словарь "Эръя" в идеографическом и этнокультурном аспектах» а также "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Хамаевой Е.А., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *