И. М. Ошанин о фонетических изменениях в эволюции китайских письменных знаков

(Исследование осуществлено при финансовой поддержке РГНФ, проект «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности» № 13–04–00248.)

О. М. Готлиб, Е. В. Кремнёв, Т. Е. Шишмарева

В статье рассматриваются основные положения диссертации И. М. Ошанина, касающиеся фонетических изменений в эволюции китайских письменных знаков, с целью введения результатов данной работы в широкий научный обиход.

Ключевые слова: китайская письменность, фонетические изменения, эволюция китайских письменных знаков

I. M. Oshanin about the phonetic changes in the evolution of Chinese characters

O. M. Gotlib, E. V. Kremniov, T. E. Shishmariova

The article analyzes the thesis of I. M. Oshanin, particularly his grammatological
views to the phonetic changes in the evolution of Chinese characters in order to introduce the results of this work to the modern research discourse.

Keywords: grammatology, Chinese writing, phonetic changes, evolution
of Chinese characters

Готлиб О.М., Кремнёв Е.В., Шишмарева Т.Е. И. М. Ошанин о фонетических изменениях в эволюции китайских письменных знаков // Китайский язык: лингвистические и методические аспекты материалы международной научной конференции (ЗабГУ, Чита, 27 октября 2016 г.). 2016. С. 9-13

Скачать статью

Готлиб Олег Маркович
(20.10.1951–08.06.2016). Советский и российский китаевед, выпускник Читинского пединститута. Научные интересы: китайская письменность, грамматика китайского языка, этнология Китая, методика преподавания китайского языка. Много лет возглавлял востоковедное научное направление Иркутского государственного лингвистического университета, руководил кафедрой китаеведения. Внес значительный вклад в развитие восточного языкознания и регионоведения стран АТР в Восточной Сибири. Создатель новой концепции осмысления системы китайского иероглифического письма - грамматологии китайской письменности. Автор монографий "Основы грамматологии китайской письменности" и "Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности", автор многочисленных учебных пособий по обучению китайскому языку и культуре, в том числе: "Практическая грамматика китайского языка", "Лингвострановедение Китая", Коммерческое письмо", "Этнология Китая", "Пособие по письму. Скоропись и чжуань", а также "Китайско-русского фразеологического словаря". Школа востоковедных и регионоведческих исследований основана его учениками, выпускниками и преподавателями факультета восточных языков ИГЛУ, в настоящее время – Научно-исследовательский центр трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона, созданный кафедрами китаеведения, востоковедения и регионоведения АТР факультета иностранных языков Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета. В Иркутске регулярно проходит международная научная конференция "Готлибовские чтения", посвященная памяти Олега Марковича. Подробнее об О.М. Готлибе: https://gotlib.ru/gotlib-o-m/
Кремнёв Евгений Владимирович on FacebookКремнёв Евгений Владимирович on Instagram
Кремнёв Евгений Владимирович
Кандидат социологических наук, доцент, заведующий кафедрой китаеведения, руководитель Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона Иркутского государственного университета, ассоциированный научный сотрудник Российско-китайского центра междисциплинарных исследований СО РАН - филиала ФНИСЦ РАН. Области научных интересов – социальное управление в Китае, изучение АТР в русле трансдисциплинарной регионологии, грамматология китайской письменности, проблемы перевода и преподавания китайского языка. Окончил Забайкальский государственный педагогический университет им. Н.Г. Чернышевского по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» с дополнительной квалификацией «Преподаватель высшей школы». Проходил многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по социологии управления на тему «Формирование культуры государственного управления КНР на современном этапе». Лауреат международного конкурса переводов выдающих современных литературных произведений-2013, организованного Пресс-канцелярией Госсовета КНР, в его переводе изданы произведения китайских писателей Лю Цинбана и Чжан Вэя. Является автором и соавтором более 100 учебных и научных изданий, в том числе учебного пособия "Социально-политическая система КНР", монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» и «Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод» (под редакцией В.Е. Горшковой), серии монографий "Трансдисциплинарная регионология".
Шишмарева Татьяна Евгеньевна on Facebook
Шишмарева Татьяна Евгеньевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Руководитель сектора каноноведения и трансфера культурного опыта Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, история китайского языка, лексикография и методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (китайский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника», в рамках которой Т.Е. Шишмарева осуществила первый в отечественной синологии перевод древнекитайского словаря «Эръя» на русский язык. Является автором более 30 научных публикаций, в том числе – монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Кремнёвым Е.В.), «Китайский словарь "Эръя" в идеографическом и этнокультурном аспектах» а также "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Хамаевой Е.А., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).

Автор: Готлиб Олег Маркович

(20.10.1951–08.06.2016). Советский и российский китаевед, выпускник Читинского пединститута. Научные интересы: китайская письменность, грамматика китайского языка, этнология Китая, методика преподавания китайского языка. Много лет возглавлял востоковедное научное направление Иркутского государственного лингвистического университета, руководил кафедрой китаеведения. Внес значительный вклад в развитие восточного языкознания и регионоведения стран АТР в Восточной Сибири. Создатель новой концепции осмысления системы китайского иероглифического письма - грамматологии китайской письменности. Автор монографий "Основы грамматологии китайской письменности" и "Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности", автор многочисленных учебных пособий по обучению китайскому языку и культуре, в том числе: "Практическая грамматика китайского языка", "Лингвострановедение Китая", Коммерческое письмо", "Этнология Китая", "Пособие по письму. Скоропись и чжуань", а также "Китайско-русского фразеологического словаря". Школа востоковедных и регионоведческих исследований основана его учениками, выпускниками и преподавателями факультета восточных языков ИГЛУ, в настоящее время – Научно-исследовательский центр трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона, созданный кафедрами китаеведения, востоковедения и регионоведения АТР факультета иностранных языков Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета. В Иркутске регулярно проходит международная научная конференция "Готлибовские чтения", посвященная памяти Олега Марковича. Подробнее об О.М. Готлибе: https://gotlib.ru/gotlib-o-m/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *