К вопросу о грамматологической гипер-гипонимии в первом древнекитайском словаре «Эръя»

Шишмарева Т.Е.
Кремнёв Е.В.
Хамаева Е.А.

Аннотация: статья посвящена анализу гипер-гипонимических отношений в первом древнекитайском словаре «Эръя». Данные отношения демонстрируются в статье на примерах имен-вещей.

Ключевые слова: грамматология китайской письменности, гипер-гипонимические отношения, идеографическое письмо, словарь «Эръя», имена-вещи.

HYPER-HYPONYMIC RELATIONS IN FIRST ANCIENT CHINESE DICTIONARY «ERYA»

Shishmaryova T.E.
Kremnyov E.V.
Hamaeva E.A.

Abstract: this article analyzes the hyper-hyponymic relations in the first ancient Chinese dictionary «Erya». These relations are shown in the article on the examples of the names of things.

Keywords: grammatology of Chinese writing system, hyper-hyponymic relations. ideographic writing, dictionary «Erya», names of things.

Шишмарева Т.Е., Кремнёв Е.В., Хамаева Е.А. К вопросу о грамматологической гипер-гипонимии в первом древнекитайском словаре «Эръя» // Успехи современной науки. 2016. №10. Том 3. С. 59-60.

Скачать статью

Шишмарева Татьяна Евгеньевна on Facebook
Шишмарева Татьяна Евгеньевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, история китайского языка, лексикография и методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (китайский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника», в рамках которой Т.Е. Шишмарева осуществила первый в отечественной синологии перевод древнекитайского словаря «Эръя» на русский язык. Является автором более 30 научных публикаций, в том числе – монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Кремнёвым Е.В.), «Китайский словарь "Эръя" в идеографическом и этнокультурном аспектах» а также "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Хамаевой Е.А., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).
Кремнёв Евгений Владимирович on FacebookКремнёв Евгений Владимирович on Instagram
Кремнёв Евгений Владимирович
Кандидат социологических наук, доцент, заведующий кафедрой востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Области научных интересов – социология управления в Китае, социально-политическая система Китая, изучение АТР в русле трансдисциплинарной регионологии, грамматология китайской письменности, проблемы перевода китайского кино и методика преподавания китайского языка. Окончил Забайкальский государственный педагогический университет им. Н.Г. Чернышевского по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» с дополнительной квалификацией «Преподаватель высшей школы». Проходил многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по социологии управления на тему «Формирование культуры государственного управления КНР на современном этапе». Является автором более 90 учебных и научных изданий, в том числе учебного пособия "Социально-политическая система КНР" (в соавторстве с Ван Ланьцзюем), монографий "Региональные исследования в Японии", «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Шишмаревой Т.Е.) и «Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод» (под редакцией В.Е. Горшковой), "Трансдисциплинарная регионология: теория и методология" (в соавторстве с О.В. Кузнецовой и Е.В. Лесниковской). Лауреат международного конкурса переводов выдающих современных литературных произведений-2013, организованного Пресс-канцелярией Госсовета КНР.
Хамаева Елена Алексеевна on Facebook
Хамаева Елена Алексеевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китайского, вьетнамского, лаосского и тайского языков МГИМО (У) МИД России. До 2018 г. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Область научных интересов – ономастика и антропонимика китайского языка, грамматология китайской письменности, теория перевода китайского языка. В 2005 г. окончила Иркутский государственный педагогический институт по специальности «Перевод и переводоведение», получив квалификацию «Лингвист, переводчик китайского и английского языков». В 2012 г. защитила кандидатскую диссертацию по теории языка на тему «Антропонимы в ономастической системе мифологического типа». Проходила научные стажировки и курсы повышения квалификации в Пекине (Пекинский лингвистический университет), Харбине (Хэйлунцзянский университет). В 2016-18 гг. стала участником двух проектов, поддержанных научными фондами: «Китайский словарь “Эрья” в идеографическом и этнокультурном аспектах» (Российский гуманитарный научный фонд) и «Этимологии базовых знаков китайской письменности» (Российский фонд фундаментальных исследований). Автор монографии "Китайские антропонимы" и "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Шимаревой Т.Е., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).
Шишмарева Татьяна Евгеньевна

Автор: Шишмарева Татьяна Евгеньевна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, история китайского языка, лексикография и методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (китайский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника», в рамках которой Т.Е. Шишмарева осуществила первый в отечественной синологии перевод древнекитайского словаря «Эръя» на русский язык. Является автором более 30 научных публикаций, в том числе – монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Кремнёвым Е.В.), «Китайский словарь "Эръя" в идеографическом и этнокультурном аспектах» а также "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Хамаевой Е.А., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *