Школа востоковедных и регионоведческих исследований Олега Марковича Готлиба
Интервью с авторским коллективом «Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности»
Т.Е. Шишмарева, Н.В. Терехова, Д.М. Домашевская, Е.А. Хамаева.
Грачёва Юлия Александровна, кандидат исторических наук, младший научный сотрудник Института Дальнего Востока Российской академии наук, администратор группы VK «Всячина о китайском» записала интервью с авторами «Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности», созданного Школой востоковедных и регионоведческих исследований О.М. Готлиба на кафедре востоковедения и регионоведения АТР факультета иностранных языков ИФИЯМ ИГУ.
Содержание видео: 00:00 — 00:24:20 Татьяна Евгеньевна Шишмарева. Презентация: «Создание «Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности»». 00:24:20 — 00:55:40 Наталья Владимировна Терехова. Презентация: «Как и зачем изучать этимологию китайского иероглифа?». Образцы древнейшей письменности. Подробный анализ иероглифа 工 с иллюстрациями. 00:55:40 — 01:23:00 Дарья Михайловна Домашевская. Презентация: «Икона. Индекс. Символ. К вопросу о типах знаков китайской письменности». 01:23:00 — 01:36:20 Елена Алексеевна Хамаева. О систематизации, стандартизации и упрощении китайских иероглифов. Какие иероглифы не попали в список ключей Канси (214 шт., используется в наши дни) из перечня Сюй Шэня (540 шт.), а какие остались. Разбор с примерами. Далее: общая дискуссия.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Руководитель сектора каноноведения и трансфера культурного опыта Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, история китайского языка, лексикография и методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (китайский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника», в рамках которой Т.Е. Шишмарева осуществила первый в отечественной синологии перевод древнекитайского словаря «Эръя» на русский язык. Является автором более 30 научных публикаций, в том числе – монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Кремнёвым Е.В.), «Китайский словарь "Эръя" в идеографическом и этнокультурном аспектах» а также "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Хамаевой Е.А., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).
Старший преподаватель кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Научные интересы: этнология Китая, бостонская школа современного неоконфуцианства, каноноведение. Окончила Читинский государственный университет по специальности «Регионоведение»; получила квалификацию магистра лингвистики в Иркутском государственном университете, профиль «Языки Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии». В 2014 г. прошла курсы повышения квалификации в Пекинском университете языка и культуры (г. Пекин, КНР). В 2015 г. приняла участие в летней научной школе «Традиционный Китай», организованной Европейской ассоциацией китаеведения на базе СПбГУ, Института восточных рукописей РАН и Эрмитажа (г. Санкт-Петербург). Один из авторов "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Шимаревой Т.Е. Хамаевой Е.А., Домашевской Д.М.).
Старший преподаватель кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Область научных интересов – повтор (пликация) в грамматологическом аспекте, грамматология китайской письменности. Окончила Иркутский государственный лингвистический университет по специальности «Перевод и переводоведение (китайский и английский языки)», квалификация» Лингвист, переводчик китайского и английского языков», а также магистратуру по лингвистике Иркутского государственного университета с профилем «Языки Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии». Один из авторов "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Шимаревой Т.Е. Хамаевой Е.А., Домашевской Д.М.).
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китайского, вьетнамского, лаосского и тайского языков МГИМО (У) МИД России. До 2018 г. - доцент кафедры востоковедения и регионоведения АТР Иркутского государственного университета. Область научных интересов – ономастика и антропонимика китайского языка, грамматология китайской письменности, теория перевода китайского языка. Тема кандидатской диссертации: «Антропонимы в ономастической системе мифологического типа» (2012 г.), научный руководитель - Олег Маркович Готлиб. В 2005 г. окончила Иркутский государственный педагогический институт по специальности «Перевод и переводоведение», получив квалификацию «Лингвист, переводчик китайского и английского языков». Проходила научные стажировки и курсы повышения квалификации в Пекине (Пекинский лингвистический университет), Харбине (Хэйлунцзянский университет). В 2016-18 гг. стала участником двух проектов, поддержанных научными фондами: «Китайский словарь “Эрья” в идеографическом и этнокультурном аспектах» (Российский гуманитарный научный фонд) и «Этимологии базовых знаков китайской письменности» (Российский фонд фундаментальных исследований). Автор монографии "Китайские антропонимы" и "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Шимаревой Т.Е., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.). Автор учебного пособия "Введение в грамматологию китайской письменности" (в соавторстве с Сениной Е.В.).
Автор: Шишмарева Татьяна Евгеньевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Руководитель сектора каноноведения и трансфера культурного опыта Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, история китайского языка, лексикография и методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (китайский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника», в рамках которой Т.Е. Шишмарева осуществила первый в отечественной синологии перевод древнекитайского словаря «Эръя» на русский язык. Является автором более 30 научных публикаций, в том числе – монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Кремнёвым Е.В.), «Китайский словарь "Эръя" в идеографическом и этнокультурном аспектах» а также "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Хамаевой Е.А., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).
Посмотреть все записи автора Шишмарева Татьяна Евгеньевна