Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX века

В московском издательстве «ВКН» вышло второе издание книги по истории отечественной грамматологии, подготовленное кафедрой китаеведения и сектором каноноведения и трансфера культурного опыта Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР факультета иностранных языков ИФИЯМ Иркутского государственного университета. В работе представлены комментированные труды отечественных синологов второй половины XIX — первой половины XX века, связанные с изучением китайской письменности, это книги В.П. Васильева, С.М. Георгиевского, Ю.В. Бунакова и И.М. Ошанина. Работа предназначена для студентов и аспирантов, китаеведов, специалистов в области грамматологии и семиотики.

Первое издание было подготовлено ее авторами, О.М. Готлибом, Е.В. Кремнёвым и Т.Е. Шишмаревой в рамках проекта, поддержанного Российским гуманитарным научным фондом в 2013-2014 гг. Работа продолжает тенденции последних лет, когда восстанавливаются, переиздаются, комментируются востоковедные труды ученых прошлых лет и прошлых веков.

Готлиб О. М., Кремнёв Е. В., Шишмарева Т. Е. Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX века. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин: монография. 2-е изд., испр. – М.: ВКН, 2023. – 288 с.

Купить книгу на сайте издательства

Готлиб Олег Маркович
(20.10.1951–08.06.2016). Советский и российский китаевед, выпускник Читинского пединститута. Научные интересы: китайская письменность, грамматика китайского языка, этнология Китая, методика преподавания китайского языка. Много лет возглавлял востоковедное научное направление Иркутского государственного лингвистического университета, руководил кафедрой китаеведения. Внес значительный вклад в развитие восточного языкознания и регионоведения стран АТР в Восточной Сибири. Создатель новой концепции осмысления системы китайского иероглифического письма - грамматологии китайской письменности. Автор монографий "Основы грамматологии китайской письменности" и "Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности", автор многочисленных учебных пособий по обучению китайскому языку и культуре, в том числе: "Практическая грамматика китайского языка", "Лингвострановедение Китая", Коммерческое письмо", "Этнология Китая", "Пособие по письму. Скоропись и чжуань", а также "Китайско-русского фразеологического словаря". Школа востоковедных и регионоведческих исследований основана его учениками, выпускниками и преподавателями факультета восточных языков ИГЛУ, в настоящее время – Научно-исследовательский центр трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона, созданный кафедрами китаеведения, востоковедения и регионоведения АТР факультета иностранных языков Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета. В Иркутске регулярно проходит международная научная конференция "Готлибовские чтения", посвященная памяти Олега Марковича. Подробнее об О.М. Готлибе: https://gotlib.ru/gotlib-o-m/
Кремнёв Евгений Владимирович on FacebookКремнёв Евгений Владимирович on Instagram
Кремнёв Евгений Владимирович
Кандидат социологических наук, доцент, заведующий кафедрой китаеведения, руководитель Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона Иркутского государственного университета, ассоциированный научный сотрудник Российско-китайского центра междисциплинарных исследований СО РАН - филиала ФНИСЦ РАН. Области научных интересов – социальное управление в Китае, изучение АТР в русле трансдисциплинарной регионологии, грамматология китайской письменности, проблемы перевода и преподавания китайского языка. Окончил Забайкальский государственный педагогический университет им. Н.Г. Чернышевского по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» с дополнительной квалификацией «Преподаватель высшей школы». Проходил многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по социологии управления на тему «Формирование культуры государственного управления КНР на современном этапе». Лауреат международного конкурса переводов выдающих современных литературных произведений-2013, организованного Пресс-канцелярией Госсовета КНР, в его переводе изданы произведения китайских писателей Лю Цинбана и Чжан Вэя. Является автором и соавтором более 100 учебных и научных изданий, в том числе учебного пособия "Социально-политическая система КНР", монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» и «Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод» (под редакцией В.Е. Горшковой), серии монографий "Трансдисциплинарная регионология".
Шишмарева Татьяна Евгеньевна on Facebook
Шишмарева Татьяна Евгеньевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры китаеведения Иркутского государственного университета. Руководитель сектора каноноведения и трансфера культурного опыта Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР. Область научных интересов – грамматология китайской письменности, история китайского языка, лексикография и методика преподавания китайского языка. Окончила Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков им. Хо Ши Мина по специальности «Учитель. Переводчик (китайский и английский языки)». Проходила многочисленные научные и образовательные стажировки в КНР. В 2008 г. состоялась защита кандидатской диссертации по филологии на тему «Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника», в рамках которой Т.Е. Шишмарева осуществила первый в отечественной синологии перевод древнекитайского словаря «Эръя» на русский язык. Является автором более 30 научных публикаций, в том числе – монографий «Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX вв. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин» (в соавторстве с Готлибом О.М. и Кремнёвым Е.В.), «Китайский словарь "Эръя" в идеографическом и этнокультурном аспектах» а также "Словаря этимологий базовых знаков китайской письменности" (в соавторстве с Хамаевой Е.А., Тереховой Н.В., Домашевской Д.М.).

Автор: Готлиб Олег Маркович

(20.10.1951–08.06.2016). Советский и российский китаевед, выпускник Читинского пединститута. Научные интересы: китайская письменность, грамматика китайского языка, этнология Китая, методика преподавания китайского языка. Много лет возглавлял востоковедное научное направление Иркутского государственного лингвистического университета, руководил кафедрой китаеведения. Внес значительный вклад в развитие восточного языкознания и регионоведения стран АТР в Восточной Сибири. Создатель новой концепции осмысления системы китайского иероглифического письма - грамматологии китайской письменности. Автор монографий "Основы грамматологии китайской письменности" и "Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности", автор многочисленных учебных пособий по обучению китайскому языку и культуре, в том числе: "Практическая грамматика китайского языка", "Лингвострановедение Китая", Коммерческое письмо", "Этнология Китая", "Пособие по письму. Скоропись и чжуань", а также "Китайско-русского фразеологического словаря". Школа востоковедных и регионоведческих исследований основана его учениками, выпускниками и преподавателями факультета восточных языков ИГЛУ, в настоящее время – Научно-исследовательский центр трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона, созданный кафедрами китаеведения, востоковедения и регионоведения АТР факультета иностранных языков Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского государственного университета. В Иркутске регулярно проходит международная научная конференция "Готлибовские чтения", посвященная памяти Олега Марковича. Подробнее об О.М. Готлибе: https://gotlib.ru/gotlib-o-m/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *