Страны Корейского полуострова: история и современность (материалы региональной студенческой конференции)
В докладах рассмотрены актуальные проблемы истории и международных отношений, экономики и культуры стран корейского полуострова, а также вопросы литературы и корейского языка. Сборник, подготовленный кафедрой востоковедения и Научно-исследовательским центром трансдисциплинарной регионологии Азиатско-Тихоокеанского региона факультета иностранных языков ИФИЯМ ИГУ, предназначен для специалистов, интересующихся вопросами корееведения, студентов, аспирантов и широкого круга читателей.
Страны Корейского полуострова: история и современность : материалы Сибирской региональной студенческой научно-практической конференции. Иркутск, 23–24 ноября 2023 г. / [отв. ред. Е. В. Ли, А. А. Орсоева]. – Иркутск : Издательство ИГУ, 2023. – 124 с.
Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX века
В московском издательстве «ВКН» вышло второе издание книги по истории отечественной грамматологии, подготовленное кафедрой китаеведения и сектором каноноведения и трансфера культурного опыта Научно-исследовательского центра трансдисциплинарной регионологии АТР факультета иностранных языков ИФИЯМ Иркутского государственного университета. В работе представлены комментированные труды отечественных синологов второй половины XIX — первой половины XX века, связанные с изучением китайской письменности, это книги В.П. Васильева, С.М. Георгиевского, Ю.В. Бунакова и И.М. Ошанина. Работа предназначена для студентов и аспирантов, китаеведов, специалистов в области грамматологии и семиотики.
Первое издание было подготовлено ее авторами, О.М. Готлибом, Е.В. Кремнёвым и Т.Е. Шишмаревой в рамках проекта, поддержанного Российским гуманитарным научным фондом в 2013-2014 гг. Работа продолжает тенденции последних лет, когда восстанавливаются, переиздаются, комментируются востоковедные труды ученых прошлых лет и прошлых веков.
Готлиб О. М., Кремнёв Е. В., Шишмарева Т. Е. Отечественные труды в области грамматологии китайской письменности второй половины XIX – первой половины XX века. В. П. Васильев, С. М. Георгиевский, Ю. В. Бунаков, И. М. Ошанин: монография. – 2-е изд., испр. – М.: ВКН, 2023. – 288 с.
Купить книгу на сайте издательства
Учебно-методическое пособие «English Dimensions: Language, Region, Cultures»
На кафедре регионоведения АТР ИФИЯМ ИГУ завершилась четырехлетняя работа по подготовке учебно-методического пособия English Dimensions: Language, Region, Cultures. Пособие состоит из трех частей, что обеспечивает преемственность в изучении английского языка с 1-го по 3-й курс бакалавриата. Предназначено для студентов 1–3-х курсов направления подготовки 45.03.02 «Лингвистика», профили «Лингвистическое обеспечение региональных исследований», «Межъязыковая и межкультурная коммуникация в сфере туризма и гостиничного дела», «Перевод и переводоведение», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и др.
Целью коллектива авторов в составе доцентов Ю. Б. Дюндик, О. А. Кавериной, Е. Е. Калиш, М. В. Новоселовой, Н. Ю. Хлызовой, А. В. Чайкисовой было подобрать аутентичные и современные материалы так, чтобы расширить знания студентов о странах Азиатско-Тихоокеанского региона (странах изучаемых языков), и подготовить комплексную систему заданий и упражнений по совершенствованию языковых навыков и навыков критического мышления. Формирование компетенций осуществляется в рамках двенадцати тематических комплексов, упорядоченных в три части по мере усложнения лексического материала. Каждая часть состоит из четырех тематических комплексов, рассчитанных на один академический год.
Все тематические комплексы подчинены единой структуре и включают шесть разделов, а именно: раздел Lead-in, в котором вводится и прорабатывается необходимый лексический минимум; раздел Reading содержит аутентичные тексты, которые являются основой для наблюдения за контекстуальным использованием лексического материала, а также разнообразные задания на отработку лексики и обсуждение текстов; раздел Culture Corner представляет собой несколько аутентичных текстов, насыщенных культурологической информацией о странах Азиатско-Тихоокеанского региона с множеством заданий на обсуждение, сравнение, комментирование; раздел Critical Thinking содержит комплекс заданий и текстов, провоцирующих студентов на критический анализ событий и явлений, размышление и принятие решения; раздел Consolidation: Speaking включает в себя массив заданий, направленных на совершенствование речевых навыков на основе проработанного материала и умения оперировать полученной информацией; раздел Writing содержит базовую теоретическую информацию, выстроенную в порядке усложнения от написания краткого изложения до разных видов аргументативного эссе, примеры параграфов и эссе, а также практические задания для развития навыков письменной речи.
Поздравляем авторов и желаем дальнейших творческих успехов!
Скачать пособия в электронном виде:
English-Dimensions-Language-Region-Cultures-Part-1
English-Dimensions-Language-Region-Cultures-Part-2
English-Dimensions-Language-Region-Cultures-Part-3
Дешевицына А.Д. Говорить по-китайски без акцента
В издательстве «ВКН» вышло учебное пособие А.Д. Дешевицыной, направленное на формирование фонетических навыков китайского языка.
Ключ к формированию свободной речи на китайском языке — это изучение естественных для носителей языка процессов: артикуляции, паузации, ударения и интонации. Эта книга станет вашим проводником в мир китайской фонетики и фонологии, поможет научиться думать и говорить по-китайски.
Материал пособия изложен простым языком и рассчитан на постепенное изучение по мере прохождения основной программы, как самостоятельное, так и под руководством преподавателя.
Учебное пособие адресовано студентам языковых вузов, учителям китайского языка и любому, кто стремится овладеть китайским языком.
Дешевицына А.Д. Говорить по-китайски без акцента: учебное пособие по фонетике китайского языка. М.: ВКН, 2022. 162 с.
Заказать книгу можно в интернет-магазине
Чжан Вэй. Далекие реки, далекие горы
В издательстве восточной литературы «Даотун» опубликована книга китайского писателя Чжан Вэя в переводе Е.В. Кремнёва под редакцией О.В. Мигуновой.
Чжан Вэй — признанный у себя на родине китайский автор, принадлежащий к числу писателей старшего поколения. В 2011 году Чжан Вэй был награжден самой престижной литературной премией Китая — премией Мао Дуня. Уже много лет он бессменно возглавляет отделение Союза китайских писателей своей родной провинции Шаньдун, одновременно являясь заместителем Председателя Союза китайских писателей. Два года назад на родине вышло его 50-ти-томное собрание сочинений, плод его 40-летнего труда. Основные произведения Чжан Вэя были переведены на английский, японский, французский, корейский, немецкий языки. В России Чжан Вэй уже знаком читателям по известному роману «Старый корабль».
Повесть «Далекие реки, далекие горы» — история возмужания мальчика, влюбленного в литературу, но вынужденного жить с отчимом — жестоким и беспощадным человеком. Любовь и ненависть, мир снов, мир грез и фантазий — весь богатейший внутренний мир главного героя выливался на бумагу, но мало кто мог оценить его литературный талант. Однажды юноша сбегает из дома и начинает скитаться, что изменит его жизнь навсегда.
Чжан Вэй. Далекие реки, далекие горы. Перевод с кит. Е.В. Кремнёва, под ред. О.В. Мигуновой. СПб.: Издательство восточной литературы «Даотун», 2022.
1
2
3
…
10
Далее →