Перейти к содержимому

Gotlib.Ru

Школа востоковедных и регионоведческих исследований Олега Марковича Готлиба

  • О.М. Готлиб
  • Научные статьи
  • Книги
  • Видео
  • Словари
  • О проекте
  • Tolma.ch

Эссе «Похвала тени» как ценностный код традиционной японской лингвокультуры

Автор Тразанова Наталья Юрьевна

Особенности перевода манга исторического жанра

Автор Ананьев Владимир Валерьевич

Биографичность поэзии Гу Чэна

Автор Шулунова Ольга Васильевна

Проблемы перевода языковой игры в романе В. Пелевина «Generation П» на японский язык

Автор Ананьев Владимир Валерьевич

Особенности передачи безэквивалентной лексики при переводе поэтических текстов с корейского языка на русский

Автор Ли Екатерина Вадимовна

Актуализация сценария «Игра» в произведении Ричарда Коннела «The Most Dangerous Game»

Автор Воронова Светлана Кимовна

«Туманная поэзия» и «Поэзия третьего поколения»: преемственность и оппозиция концептов

Автор Шулунова Ольга Васильевна

Об отношении Хань Юя к буддийской сангхе и монахам

Автор Мазур Татьяна Геннадьевна

汉语熟语中的人名翻译难点 (Трудности при переводе антропонимов в китайских фразеологизмах)

Автор Кобжицкая Ольга Германовна

Особенности перевода русских пьес, предназначенных для инсценизации в Японии (на материале докладов конференции Slaviana)

Автор Шалина Ирина Викторовна

Образ Кутузова в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» в контексте идей Лао-цзы

Автор Юрьева Ольга Юрьевна

Гендерный аспект в переводе метафор художественного текста (на примере рассказа «Оставленные чувства» (“留情”) писательницы Чжан Айлин)

Автор Хусаенова Яна Радиковна

Китайские парные надписи в лингвокультурологическом аспекте

Автор Кобжицкая Ольга Германовна

中俄文化中动物象征差异产生的原因 (Cultural reasons for the differences in Sino-Russian animal symbols)

Автор Хо Ольга Александровна

Проблема передачи языковой игры в переводах танка

Автор Ананьев Владимир Валерьевич

Прецедентный феномен «Цветущая сакура» как элемент вторичной моделирующей системы

Автор Ананьев Владимир Валерьевич

Учение Лао-цзы о «недеянии» («у-вэй») в романе Л.Н. Толстого «Война и мир»

Автор Ван Ланьцзюй

Рубрики

  • (1) Об авторах (1)
  • (2) Новости (105)
  • (3) Это интересно (208)
  • (4) Книги (45)
  • (5) Переводы (3)
  • (6) Статьи (см. рубрики ниже) (1)
  • Научная жизнь (31)
  • Педагогика (41)
    • Методика формирования компетенций (17)
    • Преподавание иностранных языков (37)
  • Регионология и востоковедение (333)
    • География (20)
    • История (88)
    • Культурология (96)
    • Международные отношения (71)
    • Образование (47)
    • Политология (54)
    • Право (5)
    • Социология и антропология (82)
    • Теория и методология регионологии (51)
    • Туризм (9)
    • Философия (57)
    • Экономика (43)
    • Этнология (54)
    • Этнопсихология (23)
  • Филология и лингвистика (303)
    • Грамматика (44)
    • Грамматология (теория письма) (78)
    • История лингвистики (12)
    • История языка (71)
    • Каноноведение (25)
    • Лексикология и лексикография (58)
    • Лингвокультурология (94)
    • Литературоведение (17)
    • Ономастика и антропонимика (21)
    • Перевод и переводоведение (28)
    • Семиотика (82)
    • Социолингвистика (24)
    • Стилистика (26)
    • Теория дискурса (52)
    • Теория коммуникации (49)
    • Теория языка (26)
    • Фонетика и фонология (19)
    • Фразеология (21)

Мета

  • Войти
  • Лента записей
  • Лента комментариев
  • WordPress.org
  • О.М. Готлиб
  • Научные статьи
  • Книги
  • Видео
  • Словари
  • О проекте
  • Tolma.ch
Gotlib.Ru Сайт работает на WordPress