Особенности употребления оценочных прилагательных со значением useful «полезный» / harmful «вредный» для передачи личностных смыслов
К вопросу о семантических видах знаков и принципах организации лексических единиц в древнекитайском словаре «Эръя»
Транснациональные когнитивы как аттрактивные компоненты современного медиадиалога (на материале южнокорейского медиа-пространства)
Особенности терминологического аппарата китайской традиционной акупунктуры и способы его перевода на русский язык
Особенности передачи безэквивалентной лексики при переводе поэтических текстов с корейского языка на русский
Языковое сознание и образ мира носителей корейского языка по результатам экспериментального исследования системы терминов родства
Коммуникативное текстовое событие и способы его аттрактивного конструирования в медийном пространстве (на материале русского и корейского языков)